2011年9月19日月曜日

nomad

遊牧民は家族で移動する。
生業は牧畜。
だからnomadworkingって言葉は
すごーーーく気持ち悪い。
gypsyの方がまだ適切じゃないかな。
日本語なら浮浪とか
風来とか流離とか。
一人称としてなら
ボサマやゴゼってのも近い気がする。

遊牧民の様にっていうと
オフィスワーカーなら
特定派遣の客先常駐で
同じチームで別PJ渡り歩く姿かな。
うん、こっちの方がNOMADだよ。
的屋もNOMADだね。

スペースフリーなスタイルを
なんと呼ぶか。
vultureとか鳥かなぁ。
絶対渡り鳥じゃないね。

自分ならDynamicWorkerかな。
動的って意味でね。
勿論対となるのはStaticWorker。
ググったらこういう言葉あんのね^^;

Dynamicとか動的って
日本人の概念にそぐわないのか
プログラムで言うStaticの
反対という意味での解釈は
恐らく一般的でないだろう。

フリーオフィスであっても
自分自身がStaticなのに
ノマドとか吐かす輩が出てくるのも当然か。

ちょっとズレるが”BedRoomTechno”って言葉がある。
聞く場所でなく製作場所がBedRoom。
Technologyの発展と簡潔な音楽表現志向を
指していたのだと思う。
そのうち”BedRoomWorking”とか・・・
ひYだな^^;

0 件のコメント:

コメントを投稿

rakuten